Disclaimer
This is an unofficial document provided by Translation Department of Foodmate (www.foodmate.com/trans/), as an information service organization to support non-Chinese companies.
This document shall only be used as a reference. In case of any discrepancy between the English and Chinese versions, the original Chinese version shall prevail.
You may not disclose this document to any third party without the written permission of Foodmate.
For further technical issues, please contact us: trans@foodmate.net.
標準號 Standard Number:GB 1903.75-2025
標題 Title:食品安全國家標準 食品營養強化劑 (6S)-5-甲基四氫葉酸,氨基葡萄糖鹽 National food safety standard Food nutritional fortification substance (6S)-5-Methyltetrahydrofolic acid, glucosamine salt
發布日期 Issued on:2025-03-16
實施日期 Implemented on:2025-09-16
原文語種 Original language:中文 Chinese
翻譯語種 Target language:英文 English
適用范圍:本標準適用于以葉酸為原料,經甲基化、鹽化、結晶、凍干等工藝制得的食品營養強化劑(6S)-5-甲基四氫葉酸,氨基葡萄糖鹽。
Scope: This standard applies to the food nutritional fortification substance (6S)-5-methyltetrahydrofolic acid, glucosamine salt, which is produced from folic acid as the raw material through methylation, salinization, crystallization, freeze-drying and other processes.
我司專為國內外客戶提供國家標準、行業標準、地方標準、企業標準及國外相關行業的法律法規等多語種的專業翻譯服務。憑借其前身食品伙伴網翻譯部多年的積累,已累計翻譯標準萬余份,尤其在食品、化工、化妝品及醫療等領域,所出的翻譯件質量高,速度快,深受業內客戶好評。如果您有需要翻譯的標準法規,歡迎隨時來電咨詢!
(轉載請注明來源傳實翻譯)
以上英文翻譯由食品伙伴網(傳實翻譯)提供,僅供參考,如英文版與中文版有沖突,請以官方中文版為準。更多翻譯需求,請聯系18106386040(微信同號)。
作為一家煙臺英文翻譯專業公司,傳實翻譯專為國內外客戶提供國標翻譯、法規翻譯、標簽翻譯等多語種的專業翻譯服務。憑借其前身食品伙伴網翻譯部多年的食品翻譯積累,已累計翻譯標準萬余份,尤其在食品、化工、化妝品及醫療等領域,所出的翻譯件質量高,速度快,深受業內客戶好評,成為煙臺專業翻譯公司中的資深團隊。
專業翻譯,助您全球通行。聯系我們,獲取專屬解決方案!
電話:0535-2129195 | 官網:www.trans1.cn
手機版







